La traduction et ses subtilités

cette rubrique regroupe des articles d’études des traductions : on y trouvera des remarques sur leurs pertinences, des signalements d’erreurs et des enquêtes sur leurs origines.


Articles publiés dans cette rubrique

jeudi 23 octobre 2025
par  Dark Funifuteur

Bocce... Z-6PO a-t-il les boules ?

Alors que j’étudiais la version française d’Un Nouvel Espoir avec un fichier de sous-titres dégoté sur internet, je fus fort surpris de voir surgir les échanges suivants :
- Luke, dis à Owen que s’il trouve un traducteur pour être sûr, ça parle pétanque. ... - Parlez-vous pétanque ? - Bien (…)

mardi 16 septembre 2025
par  Dark Funifuteur

Subtilités de traduction de l’Épisode IV : Un Nouvel Espoir

/en travaux !\
À partir de la version du film disponible en 2025 sur Disney+, je compare la VF et les sous-titres en V.O pour dénicher les étrangetés de la traduction. ils vont nous déporter dans les mines de sel de Kasel Ring (Kazelring ?) / We’ll be sent to the spice mines of Kessel : est-ce (…)

mercredi 18 décembre 2024
par  Dark Funifuteur

République ? Nouvelle République ? Encore un viandage des VF !

Alors qu’on discutait de Skeleton Crew avec mon collègue Dark Neo (le crossplayeur fou, lui-même !) et que je lui faisais part de mon incompréhension vis à vis de la place d’At Attin dans la Nouvelle République après le 3ième épisode, celui-ci me signale qu’il y a en fait une erreur dans la (…)

jeudi 27 juin 2024
par  Dark Funifuteur

Sith ou pas Sith ? Tu mets que Sith !

Lucille Galliot, directrice de la collection Star Wars chez Pocket, nous signale sur son X (twitter) que la VF de The Acolyte dans l’épisode 5 fait une grosse approximation qui change le sens d’une réplique !
Dans la VF de #TheAcolyte épisode V, je note une trad malheureuse de "might" au (…)

vendredi 21 mai 2021
par  Dark Funifuteur

Oh ! Un poisson-louf !

Notre histoire commence en 1999 avec l’Épisode I : la Menace Fantôme. Pendant la traversée en bongo, Jar-jar décrit la faune qui défile devant et derrière le submersible. « Oh, un poisson louf ! » « Gros poisson louf ! Trop gros crocs ! » Ce gros poisson louf est un tueur des mers Opee qui se (…)